Szállás foglalás külföldön
Categories: Tippek trükkök
Röviden |
1. Fixáld az utazási adatokat, mikor, hányan és hova mentek!
2. Keress az Interneten egy címet!
3. Foglald le a szállást e-mailen!
4. Ha megjött a válasz, igazold vissza, illetve mondd le, ha már nem kell!
5. Ne felejtsd el magaddal vinni a szállás adatit (cím, telefon) az utazáskor!
Adatok szállás foglaláshoz |
Az érkezésed dátuma
A távozásod dátuma
Az utazók száma összesen
A kétágyas szobák száma
Az egyágyas szobák száma
A 14 év alatti gyermekek száma – nekik általában kevesebbet kell fizetni
Az e-mail cím, melyre a választ kéred
Szálláskeresés az Interneten |
A startlap turizmus oldala szállásfoglaláshoz nagyon hasznos – itt vannak az európai országok hivatalos turisztikai lapjai:
Turizmus.lap.hu
Foglalás |
Ha megvan a kinézett szállás e-mail címe, az alábbi szöveget javaslom:
Angolul:
Dear Sir/Madam,
I would like to reserve accomodation in your hotel as follows:
Date of arrival: <az érkezésed dátuma nn.hh.éééé>
Date of departure: <a távozásod dátuma nn.hh.éééé>
Number of double rooms: <a kétágyas szobák száma>
Number of single rooms: <az egyágyas szobák száma>
Total number of persons: <az utazók száma összesen (a szobákból kiszámolható)>
Children under the age of 14 out of the total: <14 év alatti gyerekek száma>
Type of accomodation: Bed and breakfast. <ez azt jelenti, hogy csak reggelit kérsz a szobához>
Please send your offer to the following e-mail address:
<e-mail cím, amire a választ kéred>
Thank you. Best regards,
<Aláírás (Keresztnév és vezetéknév ebben a sorrendben.)>
Németül:
Liebe Damen/Herren,
Ich möchte mich erkundigen, ob ich bei Ihnen Übernachtung reservieren kann, mit den folgenden Daten:
Datum der Ankunft: <az érkezésed dátuma nn.hh.éééé>
Datum der Abfahrt: <a távozásod dátuma nn.hh.éééé>
Doppelzimmer: <a kétágyas szobák száma>
Einzelzimmer: <az egyágyas szobák száma>
Gesamtzahl der Personen: <az utazók száma összesen (a szobákból kiszámolható)>
Gesamtzahl Kinder unter 14 Jahren: <14 év alatti gyerekek száma>
Übernachtung mit Frühstück <ez azt jelenti, hogy csak reggelit kérsz a szobához>
Schicken Sie bitte Ihr Angebot zur folgenden E-mail Adresse:
<e-mail cím, amire a választ kéred>
Mit freundlichen grüssen,
<Aláírás (Keresztnév és vezetéknév ebben a sorrendben.)>
Franciául:
Sir/Madam,
J’aimerais faire les réservations suivantes dans votre hotel
Date d’arrivée <az érkezésed dátuma nn.hh.éééé>
Date de départ <a távozásod dátuma nn.hh.éééé>
Nombre de chambres doubles <a kétágyas szobák száma>
Nombre de chambres simples <az egyágyas szobák száma>
Nombre total de personnes <az utazók száma összesen (a szobákból kiszámolható)>
dont enfants n’ayant pas 14 ans <14 év alatti gyerekek száma>
Catégorie d’hébergement : Lit et petit déjeuner
<ez azt jelenti, hogy csak reggelit kérsz a szobához>
Veuillez envoyer votre proposition a l’adresse suivante
<e-mail cím, amire a választ kéred>
Avec mes remerciements d’avance et mes meilleures salutations
<Aláírás (Keresztnév és vezetéknév ebben a sorrendben.)>
Az e-mail címébe érdemes beírni a címzett hotel nevét, hogy később ne legyen gond megtalálni a sok egyéb levél között.
Ha megkaptad a választ valamilyen nyelven, akkor a következő helyen fordíthatod le egy másik nyelvre:
BABELFISCH
Még nincs komment.